No way 뜻 3가지 의미와 활용
영어 표현 ‘no way’는 일상 대화에서 자주 사용됩니다. 이 표현은 다양한 상황에서 여러 의미로 활용될 수 있어 원어민처럼 자연스럽게 쓰려면 정확한 뜻을 아는 것이 중요합니다. 오늘은 no way가 가진 세 가지 주요 의미를 예문과 함께 자세히 알아보겠습니다.
No way 첫 번째 의미 단호한 부정과 강한 거절
본격적으로 ‘No way’의 첫 번째 의미부터 파고들어 봅시다. 이 친구는 바로 ‘단호한 부정과 강한 거절’을 나타낼 때 쓰입니다. 누군가의 부탁이나 제안에 ‘절대 안 돼!’, ‘말도 안 돼!’, ‘싫어!’, ‘못 해!’라고 쐐기를 박을 때 사용되죠. 말 그대로 ‘나는 그럴 생각이 전혀 없다’거나 ‘그건 애초에 불가능한 일이다’라는 뉘앙스를 담고 있습니다. 살면서 말도 안 되는 제안이나 위험한 유혹, 한두 번쯤 받아보셨을 겁니다. 그때 속으로 ‘내가 미쳤냐?’ 하셨을 바로 그 상황이죠.
자, 그럼 실제 예시들을 보며 감을 익혀볼까요?
- No way I’m lending him money again. (다시는 그 사람한테 돈 안 빌려줘.)
- No way I’m not doing that. That’s way too dangerous. (절대 그건 안 해. 너무 위험해.)
- No way! I’m not jumping off that cliff. (절대 싫어! 저 절벽에서 뛰어내리긴 싫어.)
친구들과 함께 위험천만한 도전을 제안받는 상황을 상상해 보세요.
A: Hey, why don’t we try bungee jumping off that bridge this weekend? (야, 이번 주말에 저 다리에서 번지점프 한번 해볼까?)
B: No way! I’m not doing anything that crazy. That’s just asking for trouble! (절대 싫어! 난 그런 미친 짓 안 해. 그건 그냥 사고 치자는 거잖아!)
어떤가요? 이젠 ‘No way’를 써서 거절할 때 어떤 느낌인지 확실히 아시겠죠? 다음 챕터에서는 ‘No way’가 완전히 다른, 놀라움을 표현하는 상황에서 어떻게 활용되는지 알아볼 겁니다. 과연 어떤 ‘말도 안 되는’ 소식에 쓰일지 궁금하지 않으신가요?
No way 두 번째 의미 놀라움과 믿기지 않음
지난번엔 ‘절대 안 돼!’라는 단호한 거절의 No way를 살펴봤죠? 이번엔 정반대로, 깜짝 놀라 입이 떡 벌어지는 상황에서 터져 나오는 ‘No way’를 파헤쳐 볼 시간입니다. 바로 ‘진짜?’, ‘헐’, ‘대박!’, ‘말도 안 돼!’ 같은 감탄사로 쓰일 때죠. 예상치 못한 소식에 ‘이게 실화냐?’ 싶을 때 쓰는 표현이라고 보시면 됩니다. 펀드 수익률 두 배, 오래 찾던 물건 헐값 구매 등 믿기 힘든 상황에 대한 본능적인 반응인 거죠. ‘그게 사실이라고?’ 되묻는 그 뉘앙스! 실생활에서는 이렇게 쓰입니다.
- No way! You finished the whole pizza by yourself? (말도 안 돼! 너 혼자 그 피자 다 먹었어?) ※ 혼자 피자 한 판을? 와우!
- No way! You met someone notable in person? (대박! 유명한 사람을 실제로 만났다고?) ※ 로또 당첨만큼 놀라운 만남!
- No way! She said yes to your proposal? (진짜야? 그녀가 청혼을 받아줬다고?) ※ 이건 축하할 일인데, 일단 놀라야죠!
대화 속에서는 더욱 생생하게 느껴지죠.
A: 나 드디어 재테크 책 냈어!
B: No way! 와, 대박! 진짜 네 책이 서점에 걸리는 거야?
이처럼 예상치 못한 좋은 소식에 대한 기쁨과 놀라움을 동시에 표현합니다. 믿기 어려운 현실 앞에서 터져 나오는 ‘No way’, 이제 감 잡히셨죠? 다음번엔 또 어떤 ‘No way’가 기다리고 있을까요?
No way 세 번째 의미 불가능과 가능성 제로
앞서 ‘진짜?’ 하고 놀랄 때 쓰는 ‘No way’를 보셨다면, 이번 세 번째 의미는 확연히 다릅니다. 바로 어떤 일이 일어날 가능성을 완전히 부정하며 불가능함을 강조할 때 사용되죠. ‘그럴 리 없어’, ‘가능성 제로’와 같은 뜻으로 이해하시면 됩니다.
원래 ‘There is no way.’라는 표현에서 유래했으니, ‘그럴 방법이 없다’는 본래 의미와 딱 통하죠. 도저히 일어날 수 없는 일에 대해 확신할 때 씁니다. 실제 예시로 감을 잡아볼까요?
- There’s no way she’ll say yes to that. (그녀가 그걸 수락할 리 없어.)
- No way she’s going to forgive you after what you did. (네가 그런 짓을 했는데 걔가 너를 용서할 리 없어.)
- There’s no way he solved that puzzle in five minutes. (그가 5분 만에 그 퍼즐을 풀었을 리 없어.)
자, 회사에서 마감 기한이 코앞일 때의 대화입니다.
A: “우리 오늘 저녁까지 이 보고서 끝낼 수 있을까요?”
B: “No way! 남은 일이 태산인데, 오늘 안엔 절대 무리예요. 내일 오전도 벅찰 겁니다.”
어떠신가요? 단순한 놀라움이 아닌, 확실한 불가능을 나타낼 때도 ‘No way’가 강력하게 쓰인다는 걸 아시겠죠? 이제 원어민처럼 좀 더 섬세하게 표현해보세요!
마무리
지금까지 영어 표현 ‘no way’의 세 가지 핵심 의미를 다양한 예문을 통해 살펴보았습니다. ‘절대 안 돼’와 같은 강한 부정, ‘말도 안 돼’와 같은 놀라움, 그리고 ‘가능성 제로’와 같은 불가능을 나타낼 때 ‘no way’를 활용할 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 이제 상황에 맞게 ‘no way’를 자유자재로 사용해 보세요. 영어 회화 실력이 한층 더 자연스러워질 것입니다.